Considero inútil o estudo de ortografia, por regras, uma vez que elas são, na maioria, desmentidas pelo próprio idioma. Tanto que o leitor notará que, nas “regras” a seguir, temos, no início de quase todas, a expressão: “em geral…”. Isso já diz tudo, não? Em verdade, ortografia se aprende lendo e escrevendo. Não há regras rígidas para se escrever corretamente. O remédio é ler muito, com atenção, e consultar, sempre que possível, o dicionário. Damos, a seguir, algumas orientações sobre o uso de determinadas letras que trazem, de certa forma, dificuldade.
1.Emprego do J
A letra J é usada, entre outros, nos seguintes casos:
-Nas palavras derivadas de palavras terminadas em ja.
Ex.: Loja derivou lojista; gorja derivou gorjeta (gorja = garganta).
-Em todas as formas dos verbos terminados em ja.
Ex.: enferrujar: enferrujem, enferrujei.
Note-se que o substantivo viagem é escrito com G; mas a forma verbal viajem, com J.
Exemplos
A viagem (substantivo) foi boa.
Espero que vocês viajem (verbo) bem.
2.Emprego da letra S.
A letra S é usada:
-Em todas as formas dos verbos querer e pôr (e derivados): quis; pus; quisesse; quiseram; compuseram; propuser.
-No sufixo ÊS, indicando origem, procedência: Chinês; camponês: burguês.
-Em geral, depois de ditongo: Coisa, causa.
-Nos sufixos ESA e ISA formadores de femininos: Duquesa; poetisa; princesa.
-Nos verbos terminados em ISAR, derivados de palavras que já têm a letra S no fim do radical: Frisar (friso); paralisar (paralisia); pisar (piso).
Observe, no entanto, que catequizar (que proveio de catequese) se escreve com Z.
3.Emprego do Z
A letra Z é usada:
-Nos substantivos ABSTRATOS femininos, derivados de ADJETIVOS.
Ex.: Rapidez (rápido); sensatez (sensato); beleza (belo); leveza (leve).
-Nos verbos terminados em IZAR, derivados das palavras que não têm o S no final do radical.
Ex.: Atual (atualizar); dinâmico (dinamizar).
4.Emprego da letra X
Usa-se o X:
– Em geral, depois de ditongo: Faixa, ameixa.
EXCEÇÃO: a palavra caucho e derivados: Recauchutar; recauchutagem.
-Em geral, depois da sílaba inicial EN
Ex.: Enxame; enxó; enxurrada; enxugar.
EXCEÇÕES: Encharcar (de charco); encher, enchente (de cheio); enchumaçar (de chumaço); enchova (nome de um peixe).
5.Emprego de MAL e MAU
Na prática, MAL se opõe a bem e MAU se opõe a bom:
O rapaz jogou MAL (não jogou bem).
O rapaz é MAU jogador (não é bom jogador).